【成語】大手大脚
成語
大手大脚
(訳)金遣いが荒いこと。大雑把なこと。
大きな手と足。 なんとなくイメージは付きます。
意思
形容对财物毫不吝惜。 没有节制地随便花费。
大盤振る舞いとか、大雑把とか、「大」という字が付く。 でも気前がいいという意味でもあるので、いい時にも悪い時にも使うみたいですね
你花钱难道不是大手大脚的吗?。
(あなたのその使い方、もしかして金遣い荒いタイプ?)
(あなたのその使い方、もしかして金遣い荒いタイプ?)
ちなみにこれの対義語はあります。
意味は「質素倹約」
成語
省吃俭用
(訳)食べるのを減らして、生活を切り詰める。